Monday, 06 February 2012

Formação DocBASE®

<<  February 2012  >>
 M  T  W  T  F  S  S 
    1  2  3  4  5
  6  7  8  9101112
13141516171819
20212223242526
272829    

Utilizadores DocBASE®

Gestão de Linguagens Documentais - Ficheiros de Autoridade e Classificações Print E-mail
Introdução:
As linguagens documentais actuam como instrumentos de investigação, gestão do conhecimento e pesquisa, tendo aplicação preferencial em sistemas de conhecimento como bibliotecas, museus e arquivos.
A construção das linguagens inicia-se com a criação de estruturas linguísticas poli-hierárquicas como metalinguagens, thesaurus, classificações, ficheiros de autoridade e glossários, com aplicação em todos os ramos da ciência, investigação e tecnologia, áreas socioeconómicas, religião, cultura, filosofia, desporto, e outras.
Os profissionais da informação socorrem-se destes instrumentos para análise intelectual e tratamento dos documentos, seguindo os princípios e normas emanados da IFLA, ISO, UNESCO, Biblioteca Nacional, IPQ e outras entidades reguladoras nacionais e internacionais.
O Módulo de Linguagens Documentais está capacitado para criação, edição, pesquisa, navegação, impressão, importação ou conversão de bases de dados para constituição de classificações, linguagens, ficheiros de autoridade, glossários, índices, nomenclaturas, siglas e outras estruturas poli-hierárquicas para fins múltiplos , como até construção de árvores genealógicas, siglas de instituições e marcas de produtos.
As linguagens documentais têm aplicação preferencial na indexação e classificação automática e, em linha, aplicada a todos os campos de registos com entradas normalizadas de autorias, assuntos, classificações, locais de edição, editores, datas de publicação, locais de impressão, impressores, colecções e subcolecções, língua, país, fonte de origem, etc, alimentando mais de 70 campos de indexação automática.
Constituindo-se as linguagens e classificações como instrumentos intelectuais de excelência, tornava-se urgente desenvolver uma nova tecnologia que permitisse associar estas mesmas estruturas às bases de dados integradas no Sistema de Pesquisa DocBWEB® para que os utilizadores pudessem navegar, corrigir, expandir e optimizar as suas expressões de pesquisa por contacto directo com os índices de autores e assuntos , garantindo 100% de resultados eficazes em todas as sessões de pesquisa.
Com estas novas tecnologias a DocBWEB® atingiu o mais elevado conceito dos thesaurus Multimédia, completando um ciclo constituído por três grandes etapas:

1ª Criação de linguagens e classificações para efeitos de investigação, ensino e divulgação
2ª Aplicação dessas linguagens nos processos de análise intelectual, indexação e classificação
3ª Associação das linguagens a bases de dados WEB para pesquisa presencial e navegação nas árvores dos termos não apenas para optimização de expressões de pesquisa e obtenção de resultados 100% eficazes como também para dar a conhecer aos utilizadores os processos e métodos de indexação de documentos

Destinatários:

Bibliotecários e outros especialistas da informação, responsáveis pela criação e gestão de thesaurus, classificações e ficheiros de autoridade.
Administradores e gestores do Sistema de Informação DocBASE®
Especialistas e investigadores responsáveis pela construção e normalização de linguagens documentais e classificações para fins científicos ou de investigação
Objectivos:
♦ Proporcionar conhecimentos teóricos e práticos sobre processos de criação de thesaurus, classificações e ficheiros de autoridade
♦ Dar a conhecer os processos de transposição da informação criada no Módulo de Linguagens Documentais, aplicando-a directa e dinamicamente em campos de autoridade das bases de dados
♦ Exemplificar processos de transposição dos thesaurus, classificações e ficheiros de autoridade para a DocBWEB® como instrumentos privilegiados de acesso ao conhecimento
♦ Incentivar o desenvolvimento de projectos de cooperação com outras bibliotecas, arquivos ou museus, para criação de linguagens documentais, classificações e ficheiros de autoridade nas múltiplas áreas de especialização ainda não cobertas por linguagens específicas e classificações
♦ Estimular a publicação de listas, glossários e até thesaurus já existentes em muitas bibliotecas mas ainda não publicados
♦ Estimular o desenvolvimento e aperfeiçoamento destas linguagens submetendo-as a autoridades nacionais e internacionais para efeitos de normalização, como forma de valorização do conhecimento dos profissionais nacionais
♦ Dar a conhecer os processos que permitem associar ficheiros de imagem, som, texto e endereços electrónicos a bases de dados a disponibilizar na DocBWEB®, procurando atingir o conceito de “Thesaurus Multimédia” para navegação Hypertexto

Programa:
1.    CRIAÇÃO AUTOMÁTICA DE REGISTOS E BASES DE DADOS NO MÓDULO DE LINGUAGENS DOCUMENTAIS
1.1    Abordagem aos princípios de indexação UNISIST e normas ISO aplicadas à construção de Thesaurus Monolingue e Multilingue
1.2    Prática sobre a criação e edição de registos de acordo com as relações hierárquicas, associativas e de substituição, características das descrições multinível
1.3    Percepcionar o processo de criação automática de novos registos para constituição de relações inversas ascendentes e descendentes
1.4    Criação de campos de tradução dos termos para as várias línguas da União Europeia
1.5    Criação de campos próprios para Glossários.
1.6    Edição automática de registos a partir do posicionamento em termos já criados no índice de pesquisa.
1.7    Visualização dinâmica das árvores de termos à medida que os registos vão sendo criados.
1.8    Navegação hierárquica ascendente e descendente na árvore de termos.
1.9    Importação dinâmica para o Módulo de Linguagens Documentais, de termos existentes nos índices das bases de dados locais
1.10    Transposição directa e automática de assuntos, autores, classificações, locais de edição, editores, etc, para campos de autoridade dos registos das bases de dados locais.
1.11    Copy/Paste de campos de dados de ambientes DocBASE® ou ficheiros de autoridade externos
1.12    Duplicação de estruturas de bases de dados para importação directa de ficheiros contendo thesaurus, ficheiros de autoridade ou glossários a partir fontes externas como DVD’s ou CDROM’s

2.    ASSOCIAÇÃO DE TESAURUS E FICHEIROS DE AUTORIDADE À DOCBWEB®
2.1 Associação à DocBWEB® de bases de dados de thesaurus, classificações e ficheiros de autoridade para efeitos de pesquisa em presença directa das árvores de termos usados na indexação e classificação de documentos das bases de dados locais.
2.2 Possibilidade de associações de 256 ficheiros de imagem, som e texto a cada termo de pesquisa, atingindo o conceito de navegação “Hipertexto”.

3.    PRODUTOS IMPRESSOS
3.1 Produção de estruturas impressas completas ou parciais de thesaurus, classificações e ficheiros de autoridade
3.2 Impressão completa ou parcial de árvores de termos, registos de termos e planos de classificação
3.3 Impressão completa ou parcial de índices permutados (Índices KWIC).
3.4 Impressão completa ou parcial de termos traduzidos para as várias línguas

4.    SEGURANÇA DAS BASES DE DADOS E IMPORTAÇÃO/EXPORTAÇÃO
4.1 Ficheiro ISO 2709 (evitar este processo)
4.2 Ficheiro DocBASE.bst e DocBASE_.idx (processo de segurança aconselhado)
4.3 Copy/Paste dos ficheiros de dados para o exterior da aplicação DocBASE®

5.    DOCUMENTAÇÃO DE CONSULTA
5.1 Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri / UNISIST. – 2ª edição revista./ Derek Austin [and] Peter Dale. – UNESCO, 1981
5.2 ISO 2788 : Principes directeurs pour l’établissement et le development de thesaurus monolingues. – ISO 2788. – 1974
5.3 NP 4036 : Thesaurus monolingues : directivas para a sua construção e desenvolvimento / CT (BN). – Ed. de Agosto de 1993. [Lisboa] : CT7 (BN), 1993
5.4 Manual “Gestão de Linguagens Documentais”
5.5 Manual “Gestão de Informação Documental”